from Kiril Vaklev's "Night Steps." Translation mine.
Where are you?
Somewhere, somewhere
outside me.
Where am I?
Nowhere, nowhere outside
you.
Where are we all?
Somewhere, somewhere
otuside ourselves.
Where are we in each
moment,
when people are killed,
when they are shot or
strangled,
when they are buried or
thrown out for the vultures?
Where are we then?
Perhaps in our beds,
perhaps in pleasant
company,
where we talk about
shopping
or – for instance –
about art,
about film, about verses
or about prose.
Or perhaps gossiping about
one person or another...
We're just absent.
We're not there.
While our neighbor is
being killed,
we're not there at all.
Отсъствие
Къде си ти?
Някъде, някуде
извън мен.
Къде съм аз?
Никъде, никъде
извън теб.
Къде сме ние
всичките?
Някъде, някъде
извън нас самите.
Къде сме във
всеки момент,
когато избиват
хора,
когато ги
разстрелват или ги удушават,
когато ги зариват
или ги хвърлят на лешоядците?
Къде сме ние
тогава?
Може би в леглата
си.
Може би в приятна
компания,
където приказваме
си за покупки
или например –
за изкуство,
за кино, за
стихове и за проза.
Или може би
одъмваме този или онзи...
Просто отсъстваме.
Няма ни.
Когато убиват
ближните,
нас ве ни няма.
No comments:
Post a Comment