Tuesday, July 16, 2013

Vaklev: Absence

from Kiril Vaklev's "Night Steps."  Translation mine.

Where are you?
Somewhere, somewhere outside me.
Where am I?
Nowhere, nowhere outside you.
Where are we all?
Somewhere, somewhere otuside ourselves.
Where are we in each moment,
when people are killed,
when they are shot or strangled,
when they are buried or thrown out for the vultures?
Where are we then?
Perhaps in our beds,
perhaps in pleasant company,
where we talk about shopping
or – for instance – about art,
about film, about verses or about prose.
Or perhaps gossiping about one person or another...
We're just absent.
We're not there.
While our neighbor is being killed,
we're not there at all.



Отсъствие

Къде си ти?
Някъде, някуде извън мен.
Къде съм аз?
Никъде, никъде извън теб.
Къде сме ние всичките?
Някъде, някъде извън нас самите.
Къде сме във всеки момент,
когато избиват хора,
когато ги разстрелват или ги удушават,
когато ги зариват или ги хвърлят на лешоядците?
Къде сме ние тогава?
Може би в леглата си.
Може би в приятна компания,
където приказваме си за покупки
или например – за изкуство,
за кино, за стихове и за проза.
Или може би одъмваме този или онзи...
Просто отсъстваме.
Няма ни.
Когато убиват ближните,
нас ве ни няма.

No comments:

Post a Comment