Kiril Vaklev, "Night Steps." Translation mine.
At noon,
you've reached that
crossroads
before the horizon.
You stand in indecision.
Where to continue?
Straight?
Or off to the side?
Straight ahead the road is
lost in uncertainties.
The left-hand path curves
like an unknown thought.
The right-hand path
descends steeply
into the deep pit
of loneliness.
To turn back...
Back – not even
the memories remain.
Nothing.
It's too late to turn
back.
There you will remain
confined
forever.
On the cross of the
crossroads.
Your final destination.
There
you are crucified.
По пладне
ти достигна онзи
кръстопът
пред хоризонта.
Застана в
нерешителност.
Накъде да
продължиш?
Направо ли
или някъде в
страни?
Направо пътят
се губи в догадки.
Наляво криволичи
като мисъл непозната.
Надясно се спуска
стръмно
в бездната
дъболка
на самотата.
Да се върнеш
назад...
Назад и спомени
не са останали.
Нищо
Да се върнеш
назад е късно.
Там ще си останеш
прикован
завинаги.
На кръстопътя-кръст.
Последната ти
спирки.
Там
си ти разпънат.
No comments:
Post a Comment